Por
Kiwilimón - 2018-10-08T17:08:54.006402Z
Nós, mexicanos, adoramos comer; essa é uma realidade conhecida mundialmente.
E na verdade, é tal a nossa obsessão pelos prazeres gastronômicos que até levamos isso aos provérbios.
Essas frases mexicanas estão cheias de sabor e folclore, tanto que são à prova de estrangeiros.
Compartilhamos algumas expressões culinárias que os estrangeiros nunca entenderiam:
Estão te dando atole com o dedo.
Te estão dando atole com o dedo.
Sempre há um negrinho no arroz.
Siempre hay un negrito en el arroz.
Você é a semente de gergelim de todos os moles.
Eres el ajonjolí de todos los moles.
Pequeno mas picante.
Chiquito pero picoso.
Com açúcar e mel, até os caracóis ficam bons.
Con azúcar y miel, hasta los caracoles saben bien.
Dê a volta na tortilha.
Dale la vuelta a la tortilla.
Do prato à boca, a sopa cai.
Del plato a la boca, se cae la sopa.
Coloque muita nata nos tacos dele/dela.
Echarle mucha crema a sus tacos.
A sobremesa é sempre a resposta, não importa qual seja a pergunta.
El postre siempre es la respuesta, sin importar cuál sea la pregunta.
Aquele que tem fome, pensa em pão.
El que hambre tiene, en pan piensa.
Isso é farinha de outro saco.
Eso es harina de otro costal.
Este arroz já está cozido.
Este arroz ya se coció.
Está como água para chocolate.
Está como agua para chocolate.
Em todo lugar, os feijões são cozidos.
En todos se cuecen habas.
Você vai parir chuchus.
Vas a estar pariendo chayotes.
.
via GIPHY
Recomendamos essas receitas:
Mug cake de abacate
Abobrinhas recheadas com presunto e queijo
Wraps de espinafre, ovo e verduras
Brócolis picante com alho